Tout étudiant

Rechercher
Fermer ce champ de recherche.

Comment écrire correctement « Au vu de » ou « En vue de » en français

« Au vu de » ou « En vue de » ?

Comment écrire correctement « Au vu de » ou « En vue de » en français

Saisir la différence entre « Au vu de » et « En vue de »

« Au vu de » et « En vue de » sont deux expressions françaises couramment utilisées. Elles ressemblent, mais leur signification et leur utilisation diffèrent grandement. Il est donc très important de maîtriser ces subtiles distinctions pour éviter toute imprécision ou erreur en français.

Expression « Au vu de »

L’expression « Au vu de » signifie « à la lumière de », « compte tenu de » ou « étant donné ». Elle vient introduire une cause ou, plus précisément, une information déjà connue qui sert de fondement à une conclusion.
Par exemple:

  • « Au vu de ta performance, tu as gagné ton ticket pour la finale. »
  • « Au vu de l’heure, il est préférable de reporter la réunion à demain. »

Expression « En vue de »

Quant à « En vue de », cette autre expression est utilisée pour indiquer un but, une intention ou une finalité. Elle peut être remplacée par « dans le but de » ou « pour ». Elle introduit l’objectif que nous cherchons à atteindre. Par exemple:

  • « En vue de préparer son examen, elle a étudié toute la nuit. »
  • « Il a réservé un restaurant en vue de fêter son anniversaire. »

Utilisation courante des expressions

Pour l’utilisation de ces expressions, il est important de noter que « Au vu de » est souvent utilisé dans un contexte plus formel ou écrit, tandis que « En vue de » est plus courant dans la langue parlée. Cependant, les deux expressions sont correctes et acceptées en français écrit et oral.

Exemples typiques d’utilisation

Ici sont présentés deux exemples typiques d’utilisation

  • « Au vu de » : « Au vu de la gravité de la situation, le gouvernement a décidé de déclarer l’état d’urgence. »
  • « En vue de » : « Jeanne a commencé à faire des économies en vue de son voyage en Asie. »

Un petit rappel pour mieux retenir

« Au vu de » s’appuie sur le passé et « En vue de » regarde vers l’avenir. Un moyen simple de le retenir est de penser que ce que nous « voyons » (au vu de) est généralement dans le passé, tandis que nous avons des « vues » (en vue de) sur notre futur.

Vous avez maintenant acquis les connaissances nécessaires pour différencier « Au vu de » et « En vue de ». C’est une compétence précieuse pour communiquer efficacement en français.

Exercice de pratique

Maintenant, mettons ces connaissances en pratique. Complétez les phrases suivantes avec « Au vu de » ou « En vue de ».

  1. _______ ses efforts constants, il méritait cette promotion.
  2. Elle s’entraîne dur _______ la compétition à venir.
  3. _______ la météo, nous avons décidé de garder nos manteaux.
  4. Il faut faire des réserves _______ l’hiver prochain.

Les réponses

  1. Au vu de ses efforts constants, il méritait cette promotion.
  2. Elle s’entraîne dur en vue de la compétition à venir.
  3. Au vu de la météo, nous avons décidé de garder nos manteaux.
  4. Il faut faire des réserves en vue de l’hiver prochain.

Bravo pour votre travail ! Continuez à pratiquer pour mieux maîtriser ces expressions !

Laisser un commentaire